L’Intervista tra Eiichiro Oda e Gosho Aoyama (Detective Conan) – PARTE 2

4091

La seconda parte dell’intervista a due a Eiichiro Oda (autore di “One Piece”) e Gosho Aoyama (Autore di “Detective Conan”) apparsa sulle pagine del Weekly Shonen Jump e del Weekly Shonen Sunday

Eiichiro Oda x Gosho Aoyama OLTRE 100 discorsi miracolosi – Parte 2

LEGGI LA PRIMA PARTE DELL’INTERVISTA QUI

Modifiche durante la serializzazione

– “Detective Conan” è stato serializzato dal 1994 e “ONE PIECE” dal 1997. Da quei giorni ad oggi, cosa è cambiato?

Aoyama: Quando stavo serializzando “YAIBA”, mi chiamavano “Aoyama-san”. Ma nel momento in cui ho iniziato a serializzare “Detective Conan“, tutti mi hanno chiamato “Aoyama-sensei” haha. Il mio editor continuava a rivolgersi a me con il “-san”, ma per le persone delle stazioni TV o delle riviste ho iniziato a essere “Aoyama-sensei”.

Oda: Io, invece, sono sempre chiamato “Oda-san”. Quando ho a che fare con editor più giovani, di solito usano tutti titoli onorifici e lo faccio anch’io visto che la nostra è una relazione gerarchica. Non posso lamentarmi in tali situazioni. Eppure, non mi piace perché non sono un “-sensei”, sono “Oda-san”.

– Cosa è cambiato di più da allora ad oggi per quanto riguarda la serializzazione stessa?

Oda: Il mio peso è cambiato molto. Per quanto riguarda i mangaka, c’è chi perde peso e chi lo guadagna. Quando ho iniziato la serie, ho cominciato a ingrassare. Era normale per me non mangiare per 2-3 giorni e non avevo nemmeno il tempo di farlo, perché se lo facevo, poi mi mi sentivo assonnato. Ecco perché di solito non mangio tanto quanto le altre persone, perché altrimenti mangerei tantissimo. In queste situazioni il tuo corpo inizia a sentirsi debole e minacciato, quindi assorbe tutto ciò che ingerisci. In poche parole, non mangio, ma ingrasso. E’ una sconfitta totale… Non mi piace parlare di queste cose hahaha.

Aoyama: Haha, io ero piuttosto grasso. A causa di ciò mi sono ammalato parecchio e il dottore mi ha detto che dovevo perdere peso, cosa che ho fatto, ma penso che lo sto riprendendo lentamente.

Oda: Ora parlando sul serio, è come se inconsciamente e controvoglia guadagnassi una sorta di potere misterioso. Tutto quello che dici può diventare una specie di grosso problema. “La gente lo fa davvero perché l’ho detto io?”, e cose del genere.

Aoyama: Sì… Onestamente stavo pensando la stessa cosa, haha. Non posso permettermi di dire molte cose negative.

Oda: Ho iniziato a sentire la responsabilità di stare attento a qualunque cosa io dica perché adesso mi conoscono in molti. Anche se io non sono cambiato, mi sembra che ciò che mi circonda e le persone intorno a me lo siano costantemente. Molte volte i miei editor sono già fan della serie e mi dicono “Leggo One Piece da anni”, il che mi rende difficile essere più duro e divento molto più gentile.

Aoyama: Abbiamo molti assistenti o staff dell’anime che sono fan di lunga data del nostro lavoro.

Oda: Ma in fin dei conti sono tutte persone che fanno davvero un buon lavoro, proprio perché amano davvero la serie.

– Se potessi lasciare la tua posizione attuale e disegnare tutto ciò che vorresti, cosa sceglieresti?

Aoyama: Voglio disegnare “Viaggio in Occidente”. Come una storia battle. Ho sempre amato Goku. È il personaggio più forte di sempre, vero?

Oda: Sarebbe fantastico se io adesso rispondessi che voglio disegnare “una serie misteriosa”, ahah. Ma non potrei mai farlo, non ho un cervello adatto per quello.

Aoyama: Hahaha.

Oda: Ho già disegnato tutto quello che volevo disegnare. Volevo disegnare dei robot in futuro, ma ho deciso di inserirli nella serie. Tutto ciò che ho sempre voluto disegnare è già racchiuso in “ONE PIECE”, quindi se mi venisse chiesto di disegnare ancora una volta, disegnerei sempre “ONE PIECE”.

Aoyama: Aah, è davvero fantastico. Se mi chiedessero di disegnare un altro “Detective Conan”… non lo so… Hahaha, ho ancora molte cose che vorrei disegnare nella serie, quindi potrei farlo.

eiichiro oda

“Commedia romantiche”, “Amicizia” e fascino del personaggio!

– Quale pensate sia il punto di forza del vostro manga?

Oda: Penso che la caratteristica più importante dei manga sia quella di essere “uno strumento per fare amicizia”. So che è un argomento abbastanza comune, ma in realtà mi sono fatto molti amici quando ero bambino.

Aoyama: Spero che “Detective Conan” aiuti le persone con le loro relazioni amorose ahah, in questo modo i lettori possono innamorarsi come i personaggi della serie. Ma beh, quelli per lo più finiscono come “commedie romantiche con omicidi” ahahah.

Oda: È tutto un mondo da sogno, quindi mi sforzo sempre di disegnare scene bellissime.

– Parlando di commedie romantiche, Aoyama-sensei ha precedentemente affermato che il romanticismo, l’avventura e l’amicizia sono i “3 elementi di successo nei manga shonen”, ed è chiaro che Aoyama-sensei è bravo nel romanticismo e nell’avventura , mentre Oda-sensei è bravo per quel che riguarda l’avventura e l’amicizia.

Aoyama: Commedie romantiche… Non hai disegnato niente del genere, vero Oda-kun?

Oda: Non l’ho fatto. C’è una tradizione in Jump che afferma che le commedie romantiche sono commedie romantiche, i battle sono battle. Sono due generi separati e opere totalmente diverse.

Aoyama: Oh beh, immagino che gli sviluppi di commedie amorose nei manga battle non siano per Jump.

Oda: Neanch’io ne ho letti molti, ma “Detective Conan” li integra correttamente! Penso che tu faccia davvero un buon uso di queste impostazioni.

Aoyama: Beh, mi piacciono le commedie romantiche, ma immagino che non ti interessino davvero, Oda-kun.

Oda: Non sono sicuro di poterle disegnare, è un po’ imbarazzante ahah.

Aoyama: D’altra parte, l’amicizia è un tema difficile per me. Non è impossibile per me disegnarne, ma non mi viene in mente cose che mi fanno pensare “Oh, questo è fantastico”. Penso che gli unici personaggi su cui posso immaginare quell’argomento siano i membri dell’accademia di polizia.

Oda: “Detective Conan” ha in realtà molte relazioni romantiche, giusto? È pieno di sentimenti bidirezionali. Io so anche che se disegnassi scene di romanticismo, alcuni dei miei fan se ne andrebbero. Penso che vada bene quando sono sentimenti unilaterali, ma se la cosa è bidirezionali, entrambi i personaggi perdono fan.

Aoyama: Io non me ne andrei ahah.

Oda: Ah, sul serio!?

Aoyama: Al contrario, penso possa essere eccitante. La maggior parte dei miei personaggi vivono in coppia. È abbastanza raro trovarne uno senza un partner.

Oda: Le persone sembrano così favorevoli alle coppie! È qualcosa che non si leggeva quando ero un ragazzino. Ai vecchi tempi di Jump, c’erano mangaka che non disegnavano nemmeno le donne. Ecco perché sono una di quegli autori che ha deciso di inserire personaggi femminili. Volevo disegnare donne forti e penso che personaggi come Nami fossero piuttosto rari a quei tempi.

– La popolarità di Nami si è riflessa in tutto il mondo nel sondaggio sulla popolarità che commemora “ONE PIECE” raggiungendo il capitolo 1000.

Oda: Sì, abbiamo fatto un sondaggio di popolarità mondiale. Quando si tratta dei due personaggi femminili principali, Nami si è rivelata estremamente popolare in Giappone, mentre le donne adulte come Nico Robin sembrano essere più popolari nel resto del mondo. Sentimenti e gusti sono completamente diversi da un paese all’altro.

Aoyama: So che “Detective Conan” è piuttosto popolare in Cina, ma non credo che faccia molta differenza. Tuttavia, Ai Haibara è piuttosto popolare, soprattutto all’estero.

– Ai Haibara ha ottenuto il 1° posto nel “Voto per la popolarità dei personaggi femminili principali” che “Detective Conan” ha tenuto per commemorare la proiezione de “La sposa di Halloween”, ottenendo un’illustrazione disegnata da Aoyama-sensei. Tuttavia, è sorprendente osservare il numero di personaggi che compaiono nei sondaggi sulla popolarità di entrambe le opere.

Aoyama: E il numero continua ad aumentare. Anche in “Detective Conan” ci sono personaggi come Chihaya Hagiwara, che sono apparsi solo di recente.

Oda: Aoyama-san, come crei le apparizioni dei tuoi personaggi?

Aoyama: Per pura intuizione. Se penso di aver bisogno di una sorta di nuovo personaggio, o che manchi nella serie, lo disegno e basta. Come decidi il nome dei tuoi personaggi, Oda-kun?

Oda: Li prendo da vari posti.

Aoyama: Ce n’erano alcuni piuttosto divertente. Sanji, Niji, Ichiji. “Davvero?”.

Oda: Pensavo già da un po’ di tempo di disegnare l’infanzia di Sanji, e avevo anche pensato di fargli avere un fratello, ma a mia figlia piaceva molto “Osomatsu-san” quando stavo serializzando quella parte della storia. Voglio che a mia figlia piaccia il mio lavoro, quindi ho cercato di competere con i sestini creando quattro gemelli ahahah.

Come vengono gestite le impressioni dei lettori?

– Sono sicuro che entrambi ricevete molte lettere di fan dai lettori ogni settimana, ma che tipo di feedback siete più felici di ricevere?

Oda: Apprezzo qualsiasi tipo di feedback, ma sono particolarmente contento delle persone che scrivono ciò che gli è piaciuto in particolare del capitolo di quella settimana. “Quindi è a questo che hai prestato attenzione”.

Aoyama: Quando leggo quei commenti, torno al manga e leggo quelle parti. Comincio a sorridere e a leggerlo più e più volte mentre penso “Oh sì, è stato bello”.

Oda: Ah! Hai mai pensato di inviare una lettera da fan a qualcuno o l’hai mai fatto?

Aoyama: Niente affatto. Penso che in realtà ci voglia un sacco di lavoro, ma sarebbe fantastico.

Oda: Grazie.

– Ogni volta che “ONE PIECE” e “Detective Conan” pubblicano un nuovo capitolo, i fan sono davvero entusiasti di parlarne. Leggete le discussioni dei vostri lettori?

Oda: Volevo parlarne anche con Aoyama-san. Sembra che ci siano molti gruppi di discussione di recente, giusto?

Aoyama: Ah sì, su Internet. Come con gli Youtuber.

Oda: Molte persone nei gruppi di discussione della mia serie cercano di prevedere gli sviluppi futuri della serie. Alcuni di loro fanno le cose bene ahah, motivo per cui cerco di non leggerne molti ahaha. Riescono a capire le cose anche in una serie poliziesca come “Detective Conan”?

Aoyama: Indovinano delle situazioni. A volte sono abbastanza veloci nel capire le cose. Alla fine, è solo 1 persona contro milioni di persone. Se unissero le loro conoscenze, i casi potrebbero essere risolti in meno di un giorno.

Oda: Contro milioni di persone! È davvero impossibile ahahah!

Aoyama: Gli amanti dei detective amano indovinare e pensare molto. Molti lettori hanno intuito che Renya Karasuma fosse il capo della Black Organization.

Oda: Cosa fai in una situazione del genere? È fastidioso?

Aoyama: No, piuttosto dico semplicemente “La gente lo ha indovinato, quindi lo rivelerò” e lo rivelo semplicemente ahah. Ci sono ancora altri segreti oltre a questo, in realtà. Tu leggi le previsioni dei tuoi lettori e poi cambi la storia, Oda-kun?

Oda: Beh… ci sono alcune cose che posso cambiare e altre che non posso. Quando le rivelazioni sono troppo grandi, i miei lettori possono indovinarle poiché ho dato grandi indizi. Per questo cerco di trovare gli sviluppi più interessanti e di andare sempre oltre l’immaginazione dei lettori. Quando ho iniziato la serializzazione, il mio unico modo per entrare in contatto con i fan era attraverso le lettere dei fan. Non avrei mai pensato che il mondo sarebbe diventato com’è ora, con tutti che parlano di tutto su Internet. Se avessi saputo che sarebbero arrivati ​​tempi come questo, non avrei mai dato suggerimenti nella serie ahah!

Aoyama: Capisco.

Oda: Tuttavia, a volte mi viene chiesto se molte teorie fuori dagli schemi sono vere o no, e mi sento un po’ in colpa per quelle che vengono smentite quando inavvertitamente do una risposta. Probabilmente ho distrutto molte idee a cui tutti stavano pensando senza che sapessero cosa sarebbe successo in futuro, e l’ho fatto magari con una sola parola. Mi dispiace per questo, quindi di recente ho trovato la risposta migliore: “Sì, è vero”. Penso che sia una risposta che può essere presa in entrambi i modi ahah.

Aoyama: Questo è davvero un modo per risolverlo hahaha.

– Dare indizi su situazioni che si sviluppano poi dopo tanti anni è un tratto comune a entrambi i vostri lavori.

Oda: Quando ho letto “Detective Conan”, sono rimasto sorpreso di quanto fossero strette e solide tutte le impostazioni. Il mio approccio è un po’ diverso, dal momento che c’è qualche “anticipazione” ovvia, ma allo stesso tempo ho creato molti vuoti nella serie. Questo metodo di lasciare vari spazi vuoti mi fa pensare “questo punto potrebbe essere collegato a quest’altro in un modo o nell’altro”. A parte le anticipazioni, puoi anche prenderti il ​​tuo tempo per raccogliere punti della trama che sono stati lasciati in sospeso. Se crei ragionamenti e discussioni per tutto come in “Detective Conan”, diventa più difficile sviluppare la storia in seguito!

Aoyama: Quando stavo lavorando a “YAIBA”, disegnavo nello stesso modo in cui descrivi tu. Le persone sarebbero davvero sorprese di sapere le cose che ho collegato dopo tanto tempo grazie al fatto di aver lasciato spazi vuoti

Oda: Sì, ma ora lavori in modo diverso, Aoyama-san.

Aoyama: Ora lavoro con tutto già solidamente definito. “Detective Conan” è un grande mistero nel suo insieme.

– Aoyama-san, quando hai iniziato a parlare ai tuoi editor dell’identità del capo della Black Organization?

Aoyama: Beh, attualmente sono con il mio 13° editore, ma glielo racconto da quando ho avuto il mio 8° editore.

Qual è il segreto per raggiungere i 100 volumi?

– Quando disegnate la vostra serie, come riuscite a risollevare il vostro umore se siete ad un punto cieco? Tempo fa Oda-sensei ha risposto così: “Non cambio idea. Voglio continuare a disegnare, quindi mi creo da solo la pressione. Chiamo i miei editor e gli dico di aspettare”.

Oda: Non è un’intervista di tanto tempo fa? Al giorno d’oggi ho bisogno di fare più pause e sono diventato abbastanza attento alla salute. Come fai a schiarirti le idee, Aoyama-san?

Aoyama: Gioco ai videogiochi e guardo film. Ma giocare è giocare e il lavoro è lavoro. Non posso fare nulla se non li separo. Non sono mai stato in grado di fare due cose contemporaneamente.

Oda: Che giochi fai?

Aoyama: “Collezione Kantai” e “Animal Crossing”. Giochi facili e semplici.

Oda: Non fai esercizio fisico?

Aoyama: Al giorno d’oggi non lo faccio, ma giocavo a baseball.

Oda: Prima del Coronavirus, radunavo alcuni amici per giocare a calcio insieme, ma con il tempo ho capito che è uno sport un po’ troppo duro per il mio corpo. In passato ero anche in una squadra di calcio, ma ora sono così fuori forma che ho completamente abbandonato quella carriera ahahah.

Aoyama: io nel club di kendo, ma ora non muovo molto il mio corpo. Esco solo per comprare il pranzo.

Oda: Siamo un po’ malsani, vero? Io esco per passeggiare e giocare a “Pokémon GO”.

Aoyama: Forse dovrei iniziare a camminare anch’io ahah.

– Con le serializzazioni così lunghe, come fai a capire quando fare delle pause?

Aoyama: In questo momento, Conan gira a raffica di tre capitoli e poi si prende una pausa mentre uno spin-off prende il suo posto per un ritmo abbastanza confortevole, quindi posso impiegare circa un mese per disegnare gli storyboard per un singolo caso.

Oda: Funziona solo per il tipo di serie “Detective Conan”, giusto? Haha, le persone accettano di più riguardo al fatto che Conan vada in pausa perché il caso finisce in anticipo. ‘ONE PIECE’ d’altra parte è una storia in costante progresso, quindi non posso avere lunghe pause come con Conan. Al giorno d’oggi sto iniziando a fare più pause da Jump, così posso rilassarmi un po’ di più. Anche se alla fine si deve lavorare anche quando la serie è in pausa, eh?

Aoyama: Giusto, Non mi riposo affatto. Se non sto disegnando il manga, allora sto lavorando per i film.

Oda: Non c’è riposo per gli stanchi, vero? Hahaha.

– Voi due avete dei segreti per aver continuato la serializzazione per più di 100 volumi senza pause lunghe?

Aoyama: No. Le persone me lo chiedono spesso, ma onestamente non ho segreti da svelare. E tu, Oda-kun?

Oda: Idem! Tanto per cominciare, non è che fosse mia intenzione superare i 100 volumi.

Aoyama: Quando è iniziato “Detective Conan” ho pensato che non sarebbe durato più di un volume, ma intorno al secondo capitolo mi sono detto: “Sta diventando popolare?”. Sono rimasto sorpreso di come fosse costantemente il numero uno in classifica. A quel punto sapevo che sarebbero stati guai se non avessi ampliato ulteriormente la storia.

Oda: Ho sempre voluto porre fine alla serie. Detto questo, penso anche a come c’è ancora così tanto che voglio o ho bisogno di disegnare.

Aoyama: Lo capisco perfettamente! C’è ancora così tanta storia da raccontare!

Oda: Ti stai davvero divertendo, Aoyama-san. Penso che sia fantastico. Mi è stato anche detto dal mangaka senior di Jump: “È incredibile che tu ti stai divertendo così tanto”.

Aoyama: Davvero? Perché?

Oda: Perché per tutti continuare a disegnare è un po’ come se fosse una lotta.

Aoyama: Cosa? Sul serio? Ma non è giusto.

– Quindi, se c’è un segreto per il vostro successo, sarebbe godere di quello che fai?

Aoyama: Sì, penso di sì. Più ti diverti a disegnare, più velocemente vorrai realizzare fantastici storyboard.

Oda: Ami davvero i misteri! Ti stanchi mai di disegnare casi diversi?

Aoyama: Li amo. Ho amato Sherlock Holmes da quando ero bambino, capisci? Per coincidenza, alle elementari ho scritto nell’album di diploma che volevo essere un mangaka specializzato in investigatori privati.

Oda: Quello che amo sono i momenti in cui disegno liberamente le ambientazioni per le diverse isole. Da quando la storia è entrata nella Grand Line, sono stato libero di fare quello che voglio. Mari feroci in cui i regni non possono vedersi o interagire tra loro, o isole con culture e climi totalmente diversi… Quando la storia raggiunge una nuova isola, mi piace illustrare. Quindi, se mi chiedessero cosa vorrei disegnare di più, mi piacerebbe essere in grado di disegnare isole come quelle senza restrizioni, ma devo tenere conto della durata della mia vita ahahah.

Aoyama: Ahh, sì, ci sono alcune somiglianze con quello in “Detective Conan”. Ad esempio, se voglio disegnare di calcio, posso concentrare un caso di omicidio attorno a un giocatore di calcio. Anche se questo deve essere entro i confini di 3 capitoli o giù di lì. Se avessi un segreto su come sono stato in grado di continuare così a lungo, potrebbe essere quello. “Detective Conan” mi permette di disegnare quello che voglio. Per cose che mi piacciono come il baseball, tutto ciò che serve è trovare una buona opportunità per creare una storia attorno a loro.

– Quando voi due state disegnando, cosa pensate vi dia più problemi? Disegnare  o la trama?

Aoyama: Entrambi, probabilmente. Entrambi possono essere un problema, ma possono anche essere divertenti, giusto?

Oda: Ah? Per me è la trama che crea problemi. Non mi stanco mai di disegnare! Dopo che la pianificazione degli storyboard è terminata, si tratta solo di disegnare, quindi spesso mi ritrovo a voler finire prima con gli storyboard. Amo disegnare quindi vorrei avere più tempo per disegnare quello che voglio, ma anche quando non ho molto tempo riesco ad arrangiarmi in qualche modo. Sono gli storyboard quelli con cui sono lento.

Aoyama: Penso di essere stato lo stesso quando avevo la tua età. In caso contrario, non sarei stato in grado di mantenere un programma con solo tre ore di sonno. All’epoca ero un vero pasticcio e riuscivo a malapena a fare tutto in tempo, rispetto a ora dove posso essere calmo e raccolto.

Oda: Anche senza dormire si può continuare a creare e avere successo, giusto? Mentre, è quando uno è a riposo che viene più ansia.

Aoyama: Quando ero malato e ricoverato in ospedale non potevo fare a meno di preoccuparmi. “Va davvero bene che mi fermi qui?” e simili.

Oda: Sì, ho capito. Vai totalmente in ansia! Sono stato male una volta per un po’, e nonostante fossi in ospedale ho portato con me i miei strumenti per il colore e ho lavorato in ospedale.

Aoyama: È difficile calmarsi. Anche nel mio caso ho chiesto di disegnare un’illustrazione speciale come regalo per i lettori di Sunday Super, e i fan si sono arrabbiati con l’editore. “Aoyama-sensei è in ospedale e lo stai ancora facendo lavorare?”, hahaha. Anche se sono stato io a chiedere di farlo.

Oda: Essendo in ospedale penseresti che mi riposerei e mi rilasserei. Invece mi sono emozionato e volevo davvero disegnare, e ho insistito sul fatto che una sola pagina a colori non mi avrebbe fatto male. Essere in una serializzazione è come essere inseguiti in una gara. Fondamentalmente non esistono tempi morti, perché le scadenze sono sempre dietro l’angolo.

– In generale, come sono le riunioni degli editor per voi due?

Aoyama: Di solito sono verso le 2 del pomeriggio. L’editor viene a casa mia e per un po’ discutiamo di cose come TV e riviste per un po’. Le discussioni sui storyboard iniziano in serata.

Oda: I tuoi incontri sembrano essere lunghi!

Aoyama: Certo! L’editor incaricato di solito propone idee per i metodi del colpevole, ma a volte non riusciamo a trovare nulla. Torniamo sull’argomento il giorno successivo quando finiamo a mezzanotte. Tanto tempo fa stavamo svegli fino all’alba per avere idee, ma non così tanto ora che siamo più grandi. Come vanno i tuoi incontri editor?

Oda: Tutti i miei sono via telefono.

Aoyama: Wow, solo voce?

Oda: Molto tempo fa ci incontravamo di persona, ma poi è diventato più facile prendere appunti e parlare al telefono. Dopotutto, si possono capire le espressioni di qualcuno attraverso la sua voce, e quando si ascolta il tono puoi comprendere le sue reazioni sul fatto che gli piaccia qualcosa o meno. Parlando della mia serie, il nostro lavoro è legato ad un’opera continua, quindi risolviamo il lavoro di una settimana pensando di liberarcene e di programmare quella successiva.

segno zodiacale di luffy one piece

Quanto tempo manca al capitolo finale?

– Entrambe le tue serie hanno raggiunto i loro momenti critici insieme. L’identità del secondo in comando “Rum” della Black Organization è stata rivelata e “ONE PIECE! ha raggiunto il suo arco finale!

Oda: Veramente all’inizio pensavo che “ONE PIECE” sarebbe finito in cinque anni, e in circa un anno e mezzo i dieci membri dell’equipaggio di Rufy si sarebbero riuniti. Lo pensavo come un videogioco ma ero troppo ingenuo! Non è che volessi che le cose continuassero ad allungarsi, ma è proprio quello che è successo alla fine!!

Aoyama: Lo stesso, haha.

Oda: Ti sei mai detto “Ok, è ora che ‘Detective Conan’ finisca”?

Aoyama: Che rimanga tra noi, ma ho già disegnato lo storyboard del capitolo finale.

Oda: Cosa!?

Aoyama: Forse non avrei dovuto dirlo? Non voglio che qualcuno venga a rubarlo, haha. Quindi, come ho detto prima, sono stato in ospedale per un po’ una volta. Ho pensato che le persone possono alzarsi e morire senza preavviso, quindi perché non disegnarlo? Questo è stato circa cinque anni fa. Ho pensato che disegnare lo storyboard non sarebbe stato un grosso problema, anche se per ora non è definitivo.

Oda: Immagino che fosse solo un capriccio. Ma se l’hai disegnato davvero, almeno sei stato in grado di farlo a tuo piacimento?

Aoyama: Potresti dirlo, sì. Non è stato un grosso problema perché ho già deciso i dettagli principali, ma ci sono archi narrativi e storie che dovrei affrontare in anticipo…

Oda: Quanto tempo ci vorrà prima del capitolo finale?

Aoyama: Questo è un segreto, haha. Potrei decidere di ridisegnare il finale in futuro… Hahaha.

Oda: Ho sempre immaginato come sarebbe stato il capitolo finale di “ONE PIECE”, anche se di tanto in tanto la situazione che lo circonda cambia. Terminerà una volta che si troverà il One Piece nella serie, ahah. Ad ogni modo, il prossimo arco è l’ultimo.

Aoyama: Sul serio? Sta davvero per finire?

Oda: Sì, per me questo è davvero l’arco finale.

oda

– Mi limiterò a dire così. Quanti anni mancano al capitolo finale?

Oda: Non sono sicuro di quanti anni ci vorranno… Ho già risposto a questa domanda così tante volte che ho perso credibilità, quindi non credo di dover rispondere, hahaha.

Aoyama: Haha sì, lo penso anch’io.

Oda: Non dovrei dirlo ad alta voce, perché finora ho sempre sbagliato i tempi, ma personalmente mi piacerebbe andare avanti per altri tre anni.

Aoyama: Ma non lo sai per certo. Tutto dipende da come si comportano i personaggi.

Oda: Siamo tutti semplicemente navigatori in queste storie.

– Oda-san, il tuo editor sa come andrà avanti la storia fino alla fine?

Oda: Ora sono al mio undicesimo editor, ma mi impegno a raccontare a ogni editore successivo l’intera storia dall’inizio alla fine. Anche se ultimamente è diventato un po’ una seccatura, quindi l’ho diviso in parti ahah. Sebbene alcuni dettagli cambino di volta in volta, l’obiettivo rimane lo stesso. Ci sono stati alcuni colpi di scena scandalosi durante la serializzazione, ma il flusso della storia è stato così solido che gli editor del passato sono rimasti sorpresi. Mi chiedono: “Sei sicuro di poterlo fare e basta?”, ma poi non si ricordano comunque, ahahah.

Aoyama: Hahaha, hai già disegnato il finale, Oda-kun?

Oda: Prendo nota di tutti i pensieri che faccio prima che i protagonisti raggiungono una nuova isola, oltre a un taccuino dei misteri più profondi di “ONE PIECE” che ho creato.

Aoyama: Forse dovrei rubarlo, haha. Anche se ho anche i miei appunti sulla famiglia Akai e la loro risoluzione, che è di circa tre pagine o giù di lì? Quando ricevo un nuovo editor, gli faccio dare un’occhiata, ma è così complesso che non se lo ricordano, quindi quando la storia raggiunge la serializzazione vera e propria sono sorpresi dagli eventi, nonostante io non mi discosti dalle note che ho mostrato loro. Anche se come detto, il finale è già lì. Quando ce la farò, sarà tutto d’un fiato.

– Hai dei piani per dopo che i capitoli finali saranno finiti?

Oda: Mi piacerebbe fare un viaggio e stare in un posto nuovo ogni notte.

Aoyama: Mi piacerebbe trasferirmi… O è quello che direi, ma alla fine non voglio davvero. Probabilmente la situazione non è migliore di quella di Oda-kun, ma ho un sacco di cose che rendono il trasferimento un problema.

Oda: Non faresti un viaggio?

Aoyama: L’ho fatto una volta. Sono andato a Londra per dare un’occhiata al British Museum perché lì erano esposti i manoscritti originali del “Detective Conan”. Sono andato anche al Vauxhall Bridge per prendere i materiali per la resa dei conti di Mary e Vermouth. Anche se dopo c’è stato il Coronavirus.

Oda: Voglio andare all’estero e viaggiare nelle sorgenti termali di tutto il mondo fino alla morte!

Aoyama: Tanto tempo fa volevo andare in Brasile per vedere la Coppa del Mondo. Anche se quando stavo lasciando il Giappone, l’addetto al controllo passaporti ha fissato il mio passaporto per un periodo di tempo spiacevolmente lungo. Gli ho chiesto se c’era qualcosa che non andava e lui ha detto “Ero preoccupato perché voglio continuare a leggere il seguito di ‘Detective Conan’. Per favore, buon viaggio e ritorno. Ma, sul serio? Hahaha.

Oda: Ovviamente aveva capito chi eri. È un nome abbastanza insolito… Probabilmente sarebbe imbarazzante dirlo ad alta voce in ospedale..

Aoyama: Come qualcuno che dice che condividiamo lo stesso nome, haha. Ma ultimamente sono stato segretamente chiamato semplicemente “Aoyama-san”.

Oda: Anche il mio nome è diventato un grosso problema negli ultimi tempi, quindi quando sono stato in ospedale per chiamarmi, sono stati attenti a chiamarmi in disparte. Anche se la gente urlava già quando ero parzialmente famoso.

– Ci sono momenti salienti che i fan dovrebbero tenere d’occhio per andare avanti?

Aoyama: Devo disegnare un caso in cui Rum una volta aveva entrambi gli occhi, oltre a come questo si collega al padre di Akai Shuichi, Tsutomu. Forse sarà interessante per i lettori, ahah.

Oda: Per me… È difficile rispondere. Ci sarà sicuramente molto da vedere, ma voglio che i lettori siano sorpresi, quindi non so se dovrei dirlo qui…

Aoyama: Vero.

Oda: Beh, per ora, il “passato” sarà un grosso problema. Qualcosa è accaduto una volta nel mondo durante il Secolo del Vuoto, che verrà presto alla luce e dovrebbe rivelarsi divertente e interessante. Quello che mi piace di più è quando i lettori si divertono. Mi piace davvero tanto!

– I vostri pensieri conclusivi, per favore!

Aoyama: Non voglio che “ONE PIECE” finisca prima di “Detective Conan”!!

Oda: Ah! Questo è quello che stavo per dire anche io, ahahah.

Aoyama: Haha, buona fortuna per il continuo di ‘ONE PIECE’…

Oda: Bene, quando arriva il momento della fine, rendiamolo eccitante!

Aoyama: Sarebbe fantastico, haha.

– Grazie per essere venuto oggi.

LEGGI LA PRIMA PARTE DELL’INTERVISTA QUI

eiichiro oda

Eiichiro Oda x Gosho Aoyama OLTRE 100 Miracle Talk, pubblicato su Weekly Shonen Jump Issue #34 e Weekly Shonen Sunday Issue #35. Tradotto da @WSJ_Manga e @Wsstalkback.

Lascia un commento